-
En cas d’urgence médicale, y compris un empoisonnement, un crime en cours, un incendie, ou si vous êtes en danger immédiat, composez le 911. Les opérateurs parlent anglais et français, et des services de traduction sont disponibles. Dites à l’opérateur ce qui se passe et où vous vous trouvez. Si vous n’êtes pas sûr de l’endroit exact où vous vous trouvez, donnez-lui toutes les informations que vous pouvez. Selon ce qui se passe, il enverra les premiers intervenants — police, ambulance, pompiers — pour vous aider dès que possible.
« Parlez clairement pour que l’opérateur puisse comprendre la nature de l’urgence.
Répondez à toutes les questions de l’opérateur. Restez en ligne aussi longtemps que nécessaire pour s’assurer que l’opérateur du 9-1-1 reçoit toutes les informations nécessaires pour les transmettre au répartiteur des services d’urgence.
Gardez votre téléphone allumé après avoir raccroché, au cas où l’opérateur du 9-1-1 aurait besoin de vous rappeler pour obtenir plus d’informations. »
-
Composez le 811 pour parler à une infirmière autorisée et obtenir des conseils gratuits et confidentiels. Vous pouvez appeler de manière anonyme, aucun numéro d’assurance-maladie n’est requis. Ce service offre de la traduction dans environ 50 langues. On vous demandera de composer le 1 pour l’anglais ou le 2 pour le français. Après cela, une infirmière répondra, il suffit de lui demander pour le service de traduction.
-
Communiquez avec 211 NB pour obtenir de l’aide pour accéder aux services communautaires et sociaux au Nouveau-Brunswick. C’est gratuit et confidentiel. Que vous ayez besoin de counseling, d’aide pour des problèmes de toxicomanie, d’information sur les banques alimentaires ou les refuges d’urgence, ou de tout autre service, le 211 vous met en contact avec des organismes qui peuvent vous aider.
Numéro sans frais : 1-855-258-4126, d’interprétation est fourni si vous avez besoin de parler à quelqu’un dans une langue autre que le français ou l’anglais.
Téléimprimeur/texto : 1-855-405-7446
Clavardage en direct en anglais ou en français (du lundi au vendredi, de 8 h à 22 h) : https://nb.211.ca/clavarder-avec-211/
Courriel : 211nb@findhelp.ca
Pour en savoir plus sur des services particuliers auxquels vous pouvez accéder au 211 : https://nb.211.ca/a-notre-sujet/ -
Des services de clavardage en ligne en direct entre 17 h et minuit TOUS LES JOURS
Une touche de clavardage en direct apparaît sur ce site Web entre 17 h et minuit :https://johnhowardfredericton.ca/fr/
CHIMO peut fournir « une oreille attentive, de l’information utile, une intervention de crise et aiguiller les personnes vers des ressources dans la province du N.-B. ». Il s’agit d’un service confidentiel disponible en français et en anglais. -
Il y a également une ligne d’assistance d’urgence nationale ouverte 24 heures sur 24 pour les personnes qui pensent au suicide et qui s’appelle Parlons suicide. Cette ligne offre des services d’interprétation;1-833-456-4566 ou par texto de 17 h à 1 h : 45645
-
-
Ce site Web du gouvernement canadien offre un soutien et discute des options, peu importe votre statut au Canada. At the top of the page is a blue text box. The last line reads « Vous pouvez également obtenir ces informations dans d’autres langues. » Cliquez sur ces mots pour voir six traductions du texte dans la case bleue. https://www.canada.ca/fr/immigration-refugies-citoyennete/services/immigrer-canada/parrainer-membre-famille/mailtraitance.html
-
La ligne d’accès est un numéro sans frais 24 heures sur 24 au Canada qui fournit de l’information sur les cliniques d’avortement partout au Canada et sur l’aide au transport.
1-888-642-2725
http://www.sexualhealthandrights.ca/#access-line
Dans le cadre de notre participation dans un mouvement aux ramifications nationales et mondiales, Action Canada aspire à apprendre de nos partenaires et à favoriser l’échange d’expériences et de connaissances. (Tiré de http://www.sexualhealthandrights.ca/) -
Un Guide du Conseil multiculturel du Nouveau-Brunswick décrivant les services de soutien offerts aux femmes sans statut, aux réfugiées et aux immigrantes, aux étudiantes internationales et aux travailleuses temporaires qui subissent ou ont déjà subi de la violence conjugale.
https://nbmc-cmnb.ca/wp-content/uploads/2022/11/NBMC0822BI-FR-Digital.pdf